Monday, December 7, 2015

Beyond Talent: Become Someone Who Gets Extraordinary Results

John C. Maxwell
check holdings in CityU LibraryFind

New York Times best-selling author John C. Maxwell shows that talent is just the starting point for a successful impact in any organization. It's what takes you beyond your talent that matters.
People everywhere are proving him right. Read the headlines, watch the highlights, or just step out your front door: Some talented people reach their full potential, while others self-destruct or remain trapped in mediocrity. What makes the difference? Maxwell, the go-to guru for business professionals across the globe, insists that the choices people make? not merely the skills they inherit? propel them to greatness. Among other truths, successful people know that:
• Belief lifts your talent.
• Initiative activates your talent.
• Focus directs your talent.
• Preparation positions your talent.
• Practice sharpens your talent.
• Perseverance sustains your talent.
• Character protects your talent ... and more!

It's what you add to your talent that makes the greatest difference. With authentic examples and time-tested wisdom, Maxwell shares thirteen attributes you need to maximize your potential and live the life of your dreams.

You can have talent alone and fall short of your potential. Or you can go beyond talent and really stand out.

(Excerpt from amazon.com)

蔡康永的說話之道

蔡康永 著
online access from SuperStar Digital Library
check holdings in CityU LibraryFind

★蔡康永的第一本實用書!40篇短文,都是讓談話變美味的醍醐味。
「我不在乎說話之術,而在意說話之道。我的說話之道,就是把你放在心上。」

★把說話練好,是最划算的事。
因為怎麼說,決定你是誰;說對了話,人生節目就由你主持!

★侯文詠:看電視只是聽「道」,要讀書才能知「道」、學「道」、做「道」、掌握康永的說話之道。

★職業婦女小S:做自己跟沒禮貌常常就是一線之間,每次聽到別人說:「我這個人說話就是比較直。」我就開始冒汗,因為接下來一定會有一些被他歸類為直其實挺刺耳的話出現,例如:「你今天氣色怎麼這麼差?」「最近胖囉?」「怎麼還不結婚?」「你記得我嗎?」(已經面露尷尬還死不報上名)

跟康永哥聊天絕對不會被刺傷,還被他附帶的一兩句小誇獎逗得心花怒放,但又感覺那麼真誠不滑頭,讓人不愛都難!

如果因為懂得說話交到好朋友,又可讓人開心,為什麼不?

沒有條列式的說話技術,40篇短文,都是讓談話變美味的醍醐味

█從環境猜測人的個性:如果我初次跟別人碰面,約見的地點牆上是有鏡子的,我會儘量讓對方坐在可以照鏡子的位置,這樣就可以看看對方在和你談話的過程中,是對你比較有興趣,還是對鏡子裡面地自己的倒影比較有興趣。

█尖銳問題怎麼開口:問題很尖銳,可以把心裡假設的事,倒推回去兩三步來問。比方說,假設對方在吸毒,倒推回去兩三步:吸毒是因為他不快樂嗎?是因為離婚嗎?可能可以這樣問對方:「離婚以後,是不是過得很痛苦?」之後再問到「所以你有在吸毒?」這樣對方就不會那麼難以承受,他知道你是關心,而不是在審問。

█話題卡住怎麼辦:談話卻卡住的話,其實不必用力挽救,另開一個話題即可。如果在相聚的兩小時裡面,你有三次讓對方開心的笑,那對方應該是絕對不會記得你曾經提過幾個無聊的話題的。

█說話的爆點不要藏在最後:你如果習慣把爆點藏在故事的後面,可能聽你說話的人,熬不了那麼久,就紛紛陣亡了。一個大家不熟的畫家,如果用「兩個手掌大的畫,就能賣兩三百萬」來介紹不是更吸引人?

█讓對方聊自己,他就會覺得有趣:不要說出「我」字。每次想說「我」字時,都改成「你」字或「他」字。你會發現自己,忽然變成一個不斷把話題丟給對方、讓對方暢所欲言的、超級上道的人!

█講好笑故事,不講笑話:講話幽默的人,就像走路好看的人,你跟她走在一起,會覺得很平常的走路,也是賞心樂事。而講笑話比較像翻跟斗,翻得好不好姑且不說,但其實很少人喜歡跟一個沒事就翻跟斗的人一起走路的。

█讚美:別人罵你一句,你回罵他一句,這就叫吵架。別人讚美你一句,你回一句讚美,這就叫社交。

█不想交淺言深的話,應該避開的地雷:第一,對方很容易有苦衷的、不方便對不熟的人說的。第二,是對方很容易有強硬立場的,談起來容易起爭執的。

█聽懂就問得到:因為人說話,常常是「語帶保留」、或者「話中有話」,你只聽字面的意思,就做決定,恐怕機會就跑掉了。

█讓自己的問題短,對方的回答長:問的問題越具體,回答的人越省力。回答的人越省力,她就越有力氣和你聊下去。

█尖銳問題也可營造談話氣氛:適度的挑釁,絕對能讓談話熱絡,因為每個人都希望自己的意見被重視、被探討,而不是被一個完全沒原則的人敷衍了事的點頭稱是、應付過去。

█沒興趣怎麼接話:遇上對方提起了一個你完全不想接的話題,不必急著要抵抗,而是輕巧的把對方熱衷的話題,連接到一個很生活的方向,就行了。

█懸疑,讓人想聽下去:跟朋友轉述一件事的時候,每講個幾句,就稍稍停一下,看你朋友會不會問「然後呢?」「後來呢?」如果有這樣追問,就表示你敘述事情的方法是吸引人的,但如果你停頓一下,你朋友卻想都不想,就把話題轉去別的地方,那就表示你講得很沒意思。

█安慰別人:人真的很難「了解另一個人所受的苦」。如果不能了解,就不要這樣說,因為當事人向你傾訴的時候,她只需要你聽,也許她也很需要你給她一點建議,但她可能不需要另一個人宣稱有別人懂她的苦。

(摘錄自博客來網路書店)

Monday, November 30, 2015

How to Succeed in Exams & Assessments

Kathleen McMillan and Jonathan Weyers 
online access from ProQuest Ebook Central
check holdings in CityU LibraryFind

How to succeed in Exams & Assessments will allow a student to assess and address their particular weaknesses in revising, preparing for and succeeding in academic exams and assessments and delivers detailed tips, techniques and strategies to enable them to significantly improve their abilities and performance in time to make a difference.

(Excerpt from amazon.com)

人類群星閃耀時 (Decisive Moments in History)

斯蒂芬.茨威格 (Stefan Zweig)
online access from SuperStar Digital Library
check holdings in CityU LibraryFind

涌動着匪徒、探險家、叛亂者兼英雄血液的巴爾沃亞成為第一個看到太平洋的歐洲人;僅僅一秒鍾的優柔寡斷,格魯希元帥就決定了拿破侖在滑鐵盧之戰中失敗的命運;七十多歲的歌德像情竇初開的男孩愛上了十幾歲的少女,求婚未遂之後,老人在蕭蕭秋色中一氣呵成地創作了《瑪麗恩巴德悲歌》;流亡國外的列寧不顧自己的榮辱毀譽,乘坐一列鉛封的火車取道德國返回俄國,十月革命就這樣開啟了歷史的火車頭……

(摘錄自博客來網路書店)

沒有一個藝術家會在他一天的二十四小時之內始終處於不停的藝術創作之中;所有那些最具特色、最有生命力的成功之筆往往只產生在難得而又短暫的靈感勃發的時刻。歷史——我們把它讚頌為一切時代最偉大的詩人和演員——亦是如此,它不可能持續不斷地進行新的創造。儘管歌德曾懷著敬意把歷史稱為“上帝的神秘作坊”,但在這作坊裡發生的,卻是許多數不勝數無關緊要和習以為常的事。在這裡也像在藝術和在生活中到處遇到的情況一樣,那些難忘的非常時刻並不多見。這個作坊通常只是作為編年史家,冷漠而又持之以恆地把一件一件的事實當作一個又一個的環節連成一條長達數千年的鏈條,因為所有那些最重要的歷史性時刻都需要有醞釀的時間,每一樁真正的事件都需要有一個發展過程。在一個民族內,為了產生一個天才,總是需要有幾百萬人。一個真正具有世界一時意義的時刻——一個人類的群星閃耀時刻出現以前,必然會有漫長的歲月無謂地流逝而去.

不過,誠如在藝術上一旦有一個天才產生就會流芳百世一樣,這種具有世界歷史意義的時刻一旦發生,就會決定幾十年和幾百年的歷史進程。就象避雷針的尖端集中了整個大氣層的電流一樣,集中在極短的時間內發生。那些平時慢慢悠悠順序發生和並列發生的事,都壓縮在這樣一個決定一切的短暫時刻表現出來。這一時刻對世世代代作出不可改變的決定,它決定著一個人的生死,一個民族的存亡甚至整個人類的命運。

這種充滿戲劇性和命運攸關的時刻在個人的一生中和歷史的進程中都十分難得;這種時刻往往只發生在某一天、某一小時、甚至常常只發生在某一分鐘,但它們的決定性影響卻超越時間。我想在這裡從極其不同的時代和地區回顧這樣一些群星閃耀的時刻——我之所以如此稱呼它們,是因為它們宛若星辰一般永遠散射著光輝,普照著終將消逝的黑夜。但我絲毫不想通過自己的虛構來增加或者沖淡所發生的一切的內外真實性,因為歷史本身在那些非常時刻已表現得十分完全,無需任何後來的幫手。歷史是真正的詩人和戲劇家,任何一個作家都別想超過它。

(摘錄自書中序言)

Monday, November 23, 2015

Seeing What Others Don't: The Remarkable Ways We Gain Insights

Gary Klein
check holdings in CityU LibraryFind

Insights—like Darwin’s understanding of the way evolution actually works, and Watson and Crick’s breakthrough discoveries about the structure of DNA—can change the world. We also need insights into the everyday things that frustrate and confuse us so that we can more effectively solve problems and get things done. Yet we know very little about when, why, or how insights are formed—or what blocks them. In Seeing What Others Don’t, renowned cognitive psychologist Gary Klein unravels the mystery.

Klein is a keen observer of people in their natural settings—scientists, businesspeople, firefighters, police officers, soldiers, family members, friends, himself—and uses a marvelous variety of stories to illuminate his research into what insights are and how they happen. What, for example, enabled Harry Markopolos to put the finger on Bernie Madoff? How did Dr. Michael Gottlieb make the connections between different patients that allowed him to publish the first announcement of the AIDS epidemic? What did Admiral Yamamoto see (and what did the Americans miss) in a 1940 British attack on the Italian fleet that enabled him to develop the strategy of attack at Pearl Harbor? How did a “smokejumper” see that setting another fire would save his life, while those who ignored his insight perished? How did Martin Chalfie come up with a million-dollar idea (and a Nobel Prize) for a natural flashlight that enabled researchers to look inside living organisms to watch biological processes in action?

Klein also dissects impediments to insight, such as when organizations claim to value employee creativity and to encourage breakthroughs but in reality block disruptive ideas and prioritize avoidance of mistakes. Or when information technology systems are “dumb by design” and block potential discoveries.

Both scientifically sophisticated and fun to read, Seeing What Others Don’t shows that insight is not just a “eureka!” moment but a whole new way of understanding.

(Excerpt from amazon.com)

大地, 非石油: 氣候危機時代下的環境正義 (Soil Not Oil: Environmental Justice in an Age of Climate Crisis)

范達娜·席娃 (Vandana Shiva)
online access from iRead eBook
check holdings in CityU LibraryFind

所有關注地球未來的人,《大地,非石油》是必讀的著作;它讓我們勇於想像人民比利益更優先的世界。
書中席娃詳述了糧食危機、石油危機、氣候變遷的諸多關聯環節,假若我們只見一端未涉其餘,人類仍將走向末路。 席娃指責生質能源和農業成了生態和經濟浩劫的主因,也提出小型農場是最佳的替代之道。受害於飢荒的幾億人和瀕死的地球,唯有傾賴永續、生物多樣性的農場,方得以抵抗疾病、乾旱、洪水,餵養並保衛我們的後代子孫。《大地,非石油》見解果敢、具前瞻性,籲求回歸健全農業的原則,並奠基於自治、社區和環境正義的世界。

(摘錄自博客來網路書店)