Monday, November 3, 2014

The Resiliency Advantage: Master Change, Thrive Under Pressure, and Bounce Back from Setbacks

Al Siebert 
check holdings in CityU LibraryFind

Resiliency - the ability to adapt to life's changes and crises - is the key to a healthy, productive life. Unfortunately, it's all too easy to get bogged down by feelings of anger and helplessness. The Resiliency Advantage helps readers banish negative, self-defeating thoughts and break free from the roles of ""victim"" and ""good child"" while improving problem-solving skills, maintaining humor and optimism during rough times, and becoming both self-reliant and socially responsible. By mastering the five stages of development - sustaining health, energy, and positive feelings; handling challenges; achieving positive self-esteem, self-confidence, and self-concept; honing the skills and attributes of highly resilient people; and developing a talent for serendipity - readers learn to stand up to adversity, overcome obstacles, and meet life head on.

(Excerpt from amazon.com)

蘇菲的世界 (Sophie's World)

喬斯坦・賈德 (Jostein Gaarder)
online access from SuperStar Digital Library
check holdings in CityU LibraryFind

Sophie's World
我是誰?世界從何而來?
每個曾對生命懷抱好奇的心靈,都應該翻開《蘇菲的世界》
全球銷售超過三千萬本,發行超過五十餘國


有一天,十四歲的蘇菲放學回家,發現信箱裡有一封給她的信,沒有郵戳,沒有寄件人姓名。信中的字條寫著兩個問題:「你是誰?」、「世界從何而來?」。

一天天過去,蘇菲不斷收到匿名信,在某個神祕導師的指引下,她透過信中文字,開始修習「哲學課」,認識了從希臘哲人到康德、從馬克思到佛洛伊德等西方哲學家所思考的大問題。

同時,蘇菲還接到另一些不尋常的來信,是「亞伯特上校」寫給「席妲」的生日卡片和信件。蘇菲不認識席妲,但兩個女孩的人生卻不斷交錯;另一方面,匿名哲學課仍繼續透過信件進行,蘇菲越來越著迷於人類千百年來反覆爭辯的哲學和人生問題,不過此時,她所生活的世界卻出現不合常理的驚人變化,彷彿魔術師的戲法,好戲才正要上演……

面對一連串的奇異事件,以及神秘的「亞伯特上校」,蘇菲開始運用學習到的哲學知識來應對,但事情的真相卻遠遠超出她的想像。當蘇菲漸漸釐清了所有謎團後,終於再次能以「彷彿乍見」的眼光,審視自己所生活的世界。

一場揉合了推理、幻想和宇宙觀的哲學之旅,一段探索智慧的解謎過程

《蘇菲的世界》是二十世紀最暢銷的哲學小說。引人入勝的故事情節,徹底打破「哲學=枯燥」的刻板印象,作者還巧妙地揉合了三種經典的敘事模式:推理、書信和師生問答。

整本書就是一段解謎的過程,作者利用書信創造出第二層的虛構世界,席妲與上校是喬斯坦.賈德塑造的人物,而蘇菲與亞柏特又是上校塑造的人物,最後卻以這兩層虛擬人物的交疊作結尾。

對蘇菲來說,她以為自己所生活的世界便是真實的,作者也賦予她思考的能力,當她發現自己是別人筆下所創造出的人物,也有自由意志去爭取自己的真實存在,這正是哲學思考的奧妙。故事發展至此,讀者也不禁開始思索自己「存在」的事實。

(摘錄自博客來網路書店)



Monday, October 27, 2014

Success Under Stress: Powerful Tools for Staying Calm, Confident, and Productive When the Pressure's On

Sharon Melnick 
online access from Books24x7
check holdings in CityU LibraryFind

From overflowing priority lists to power-hungry colleagues to nagging parental guilt, stress is the defining characteristic of most of our lives. Real help is here-an all-encompassing, stress-busting tool kit that goes far beyond breathing exercises and visualization techniques. Such one-size-fits-all methods are no match for the stressors we experience daily in our overcomplicated lives. Whether you have too many projects, your confidence is flagging, or you are clashing with a coworker, Success Under Stress provides a flexible array of strategies. You will learn how to: adjust your perspective to see opportunity instead of obstacles; alter your physiology to get focused when overwhelmed, energized when exhausted, and calm when wired; and change the problem to prevent the stress from returning. All in all, Success Under Stress offers a veritable arsenal of "magic bullet" solutions-hundreds of situation-specific, quick-acting tips for defusing stress and boosting productivity. Complete with quizzes, examples, exercises, and more, this practical book helps you gain control, exude calmness and confidence amidst everyday chaos, and achieve the success you richly deserve.

(Excerpt from amazon.com)


非暴力溝通 (Nonviolent Communication)

馬歇爾・盧森堡 (Marshall B. Rosenberg)
online access from ProQuest Ebook Central Perpetual Titles
check holdings in CityU LibraryFind

生活在充斥著比較與論斷的社會文化中,我們習於判斷他人的是非對錯,話語中也往往充滿指責、嘲諷、批判的意味,這些思考和溝通模式帶來了情感和精神上的創傷,導致人與人之間的關係愈加疏離、冷漠,人際衝突也就在所難免。

馬歇爾.盧森堡博士早年深受言語和肢體暴力之苦,使他不禁開始思索:「究竟是什麼,使人們難以體會到心中的愛,以致互相傷害?又是什麼,讓有些人即使在充滿敵意的環境中,也能心存愛意?」最後,他發現了一種愛的語言,依此來談話和傾聽,能使人們心意相通、和諧共處,這就是「非暴力溝通」。

作者深信在一切衝突的表面下,反映出人心深處尚未得到滿足的種種需要。透過非暴力溝通,我們不但能誠實地表達自己,又能深入地傾聽他人,建立心與心之間的聯繫,使雙方毋須委曲求全就能滿足彼此的需要,和平地化解衝突。

非暴力溝通的功能:
→突破那些引發爭論、憤怒和焦慮等負面情緒的思維方式。
→和平地化解人際衝突,諸如發生在家庭、學校、職場或種族間的衝突。
→培養彼此尊重、互愛互助的人際關係。
→療癒人際關係中的傷痛,建立和諧的生命體驗。

(摘錄自博客來網路書店)



Monday, October 20, 2014

Ukiyo-e

Dora Amsden and Woldermar von Seidlitz 
online access from EBSCOhost
check holdings in CityU LibraryFind

Ukiyo-e (‘pictures of the floating world’) is a branch of Japanese art which originated during the period of prosperity in Edo (1615-1868). Characteristic of this period, the prints are the collective work of an artist, an engraver, and a printer. Created on account of their low cost thanks to the progression of the technique, they represent daily life, women, actors of kabuki theatre, or even sumo wrestlers. Landscape would also later establish itself as a favourite subject. Moronobu, the founder, Shunsho, Utamaro, Hokusai, and even Hiroshige are the most widely-celebrated artists of the movement. In 1868, Japan opened up to the West. The masterful technique, the delicacy of the works, and their graphic precision immediately seduced the West and influenced greats such as the Impressionists, Van Gogh, and Klimt. This is known as the period of ‘Japonisme’. Through a thematic analysis, Woldemar von Seidlitz and Dora Amsden implicitly underline the immense influence which this movement had on the entire artistic scene of the West. These magnificent prints represent the evolution of the feminine ideal, the place of the Gods, and the importance accorded to landscape, and are also an invaluable witness to a society now long gone.

(Excerpt from amazon.com)

浮世繪的故事

宮竹正 著
online access from SuperStar Digital Library
check holdings in CityU LibraryFind

華美令人心折的浮世繪,是西方人在廢紙堆中掘出的寶藏。那些古老優雅的流暢線條和抽象迷濛的二維空間,觸發了印象派大師記錄視覺瞬間的衝動。人們難以想像如此醉人的藝術在日本僅僅意味著市井和歡場文化,也無從知曉浮世繪竟能漸漸蠶食幕府的勢力,推動一場驚天動地的社會變革。

本書緊扣日本德川幕府時期錯綜複雜的社會背景和日本民族特有的性格與文化,深入並全方位地闡釋浮世繪這一傳奇生動的東方藝術,同時結合歷史上各個時期、不同流派的大師名作及故事性的敘述手法,使您在最短的時間內輕鬆、直觀地把握浮世繪藝術魅力的精髓。

(摘錄自博客來網路書店)



Ukiyo-e
[Accessible on Campus Only]