Monday, February 14, 2011

生命中不能承受之輕 (The Unbearable Lightness of Being)

米蘭・昆德拉(Milan Kundera)
check holdings in CityU LibraryFind

《生命中不能承受之輕》以『布拉格之春』蘇聯軍隊進佔、捷克知識分子大量逃亡歐洲海外為背景,一男兩女交纏的愛情故事帶出了對政治、文化、人類生命的省思與嘲諷。
比起昆德拉的其他小說,《生命中不能承受之輕》更像是一部愛情小說。特麗莎嫉妒著,她的嫉妒在白晝馴服,在夜裡甦醒,偽裝成夢境其實卻是死亡的詩篇。
漫漫長路上,這個年輕女子有她的丈夫托馬斯為伴。托馬斯一半是風流的唐璜,一半是深情的崔斯坦,對特麗莎的愛和壓抑不住的放蕩撕扯著他。
薩賓娜是托馬斯的情人,她的命運將小說的脈絡延伸至整個世界。她聰明,她厭惡多愁善感,她離開她的日內瓦情人弗蘭茨,追尋她的自由,從歐洲到美國,目的地卻只是『不能承受的生命之輕』。
究竟,什麼樣的特質最符合人類境況(condition humaine)?是『重』,還是『輕』?嚴肅要到何處才會讓位給輕浮?輕浮又要到何處才會讓位給嚴肅?昆德拉以悖論的手法透過小說提出了這些問題。
這部小說從幾個簡單的主題出發,但卻在結合了故事、夢境、反思、散文、詩歌、新近和古老歷史的變奏遊戲裡,不斷地以音樂的色調變化豐富著這部小說。在昆德拉的作品裡,沈重與輕盈或許從來不曾這樣結合過。死亡在這裡有個雙重面貌︰夢一般的甜美憂傷與殘酷的黑色鬧劇。
因為這部小說也是關於死亡的沈思—關於個人,也或許,關於古老的歐洲。
(摘錄自博客來網路書店)

No comments:

Post a Comment